Kuttisme - et mantra for effektive nettsteder

Enda en grunn til å ikke bruke Æ-Ø-Å i URL-en

Som vel de fleste har fått med seg kan en nå bruke norske tegn i URL-en. Denne artikkelen kunne for eksempel hatt URL-en: http://www.kuttisme.no/enda-en-grunn-til-å-ikke-bruke-Æ-Ø-Å-i-url-en. Noe som ville vært riktig i forhold til tittelen og overskriften.

Men det har den ikke.

Webanalysen blir feil

Årsaken til at jeg har lagt inn en annen URL på dette innlegget er at jeg ved en tilfeldighet oppdaget noe grums i webanalysen.

Jeg hadde akkurat publisert innlegget
“En vanlig misforståelse som fører til tapt salg og frustrerte brukere”
og wordpress ga den URL-en
http://www.kuttisme.no/2010/01/12/en-vanlig-misforstaelse-som-fører-til-tapt-salg-og-frustrerte-brukere

Som vanlig tvitret jeg om den og brukte bit.ly til å forkorte URL-en.

Egoet mitt liker å sjekke hvor mange som har lest innlegget så dagen etter åpner jeg Google Analytics, og ser denne listen over ‘Toppinnhold’:

Toppinnhold - Google Analytics_1265201389866

213 sidevisninger. Ikke så altfor mange, men greit nok.

Men egoet mitt liker også å se hvor mange som har klikket på bit.ly-linken så jeg sjekker den også:

bit.ly, a simple url shortener_1265202337827

What the …? 234 klikk og 213 sidevisninger? Her er det noe som ikke stemmer.

Normalt vil ett klikk være lik en sidevisning, og selv om twitter gir en del trafikk så er det unormalt at en så stor andel kommer derfra.

Jeg stuper inn i Analytics igjen og finner ut at det jeg trodde var én side i realiteten var 5:

Toppinnhold - Google Analytics_1265201422825

Æ-Ø-Å vises ulikt i ulike nettleserversjoner

Årsaken til at den ene artikkelen blir til 5 ulike sider i analytics er (så langt vi kan se) at ulike nettleserversjoner ‘rendrer’ ulike erstatninger for de norske tegnene. De mest moderne versjonene klarer å vise orginal-URLen, mens de eldre erstatter ø-en med %C3%.

Konsekvensen for meg er ikke så alvorlig. Jeg skriver stort sett om ting som interesserer meg uansett.

Men for et nettsted som beslutter hva de skal jobbe med/satse på ut i fra hvilke sider på nettstedet som er mest populære – ja, da kan dette være forretningskritisk.

Sjekk analysen for “dubletter”!

Andre grunner til å ikke bruke Æ,Ø,Å

Jeg utfordret utviklerne våre til å komme opp med flere grunner til å ikke bruke norske tegn og de ga meg to:

  1. Backend-problemer.
    Når nettleseren endrer URL-en så setter det også nye krav til at ditt backend-system klarer å vise frem den siden nettleseren spør etter.
  2. Utenlandske tastaturer.
    Det finnes få ting som er så irriterende som å forklare hvordan en skriver “Kåre” til en utlending, og kanskje har du kunder og brukere som av en eller annen grunn ikke kan skrive æ,ø,å på sitt tastatur.

Andre argumenter for og imot?

8 Kommentarer til "Enda en grunn til å ikke bruke Æ-Ø-Å i URL-en"

  1. 1

    Selvsagt er det argumenter for.

    ÆØÅ er jo endel av det norske språket. Skal vi bruke norsk, og ikke la det bli utvannet til engelsk – så er det viktig at vi er konsekvente på å bruke det hele tiden.

    Det er vanlig å spå at ca. 90% av alle verdens språk vil dø ut om 100år. Dette er jo noe man kan være så mye imot man vil, men det vil uansett skje.

    Det som er viktig er at istedenfor at norsk gror inn i engelsk, så skiller vi språkene helt, ved å enten bruke norsk, eller å ikke bruke det. Bruker vi det ikke, er det helt greit, synes jeg.

    Men når vi skriver norsk, så skal det være norsk. Ikke Kvasi-norsklig-engelsk. Man laner ikke penger i lånekassen, man låner.

    La norsk være norsk – bevar språket ved å bruke ÆØÅ. Eller velg å ha nettsiden på et annet språk.

  2. 2

    Prinsipielt er jeg helt enig med Socraton, men tegn som ikke faller inn under US-ASCII er fremdeles problematisk å bruke i URL-er.

    Problemet er imidlertid forbigående, i en overgangsfase mellom gamle nettlesere som har implementert RFC-2396 (fra 1998) og nyere nettlesere som har implementert RFC-3986 eller 3987 (fra 2005).

    At dette fremdeles er et problem ligger etter min mening på CMS-utviklernes skuldre og bør ikke føre til at forfattere slutter å bruke norske tegn i URL-er. Løsningen på problemet som blir skissert i denne artikkelen er enkelt og greit at det blir gjort en HTTP 301 til ‘%C3%’-versjonen av URL-en, slik at både gamle og nye nettlesere kan slå den opp uten å måtte oversette noen tegn.

    Så kan CMS-et, når tiden er moden for det, videresende i motsatt retning, slik at norske tegn fremstår i all sin herlighet i URL-ene, noe nordmenn selvsagt bør være forkjempere for.

  3. 3

    Takk for svært nyttig info.

    Sjekket gjennom mine egne blogginnlegg, her på Kuttisme. Har skrevet 15. Av disse har 8 æ, ø, å med i tittelen/urlen. Neste gang passer jeg på at URL-en er uten.

    Kåre: 25. januar blogget du de fem-mest-leste på Kuttisme. Ser at ingen av disse har æ-ø-å i tittelen. Hvordan ser egentlig den reelle listen ut? :)

    http://www.kuttisme.no/2010/01/25/de-5-mest-leste-kuttisme-innleggene-h%C3%B8sten-2009/

  4. 4

    Ingen innvirkning på den reelle listen, Alf Tore!

    Når det gjelder verdien av å beholde norsk som eget språk, så er jeg litt splittet. Det er deilig å ha et eget språk som bare vi 5 millioner nordmenn forstår, men tenk hvor mye bedre verden hadde vært om alle snakket samme språk! Don’t you think?

  5. 5

    Takk for god artikkel!

    Jeg skrev om det samme emnet i november (http://www.blogandtell.net/2009/11/04/internett-pa-norsk/) men med en litt annen vinkling; Jeg synes permanente URLer skal være med små, US-ASCII-bokstaver, dette er definitivt det mest lettleste.
    Etter mange år med tysk-østerriksk oversetting av norske skihoppernavn (Roar Ljoekelsoey er et godt eksempel), har vi blitt vant med å oversette a til å, o til ø osv. Det er mye viktigere at det går an å prøve med norske tegn og så bli 301-redirectet til siden med “riktig” URL. Det vil si at nrk.no/østland sender brukerne til nrk.no/ostland. Hvis du skriver nrk.no/østland i dag så får du 404. Og det synes jeg er for dumt. Dessuten høres det tåpelig ut når de sier “gå til nrk.no skråstrek ostland” på radioen.

  6. 6

    Denne anbefalingen er rett og slett et brudd på UX-regel nr 1:

    Ha fokus på brukeren og brukerens oppgaver (og ikke de tekniske løsningene).

    Hvis jeg vil ha pølse, så bør jeg finne dette på “pølse” ikke på “polse” eller “poelse” eller på “tarm-stappet-med-farse”.

    Når det gjelder URL’er generelt sett, så tror jeg dette er et utdøende fenomen (sett bra brukerens side). Søk og bokmerker vil nok erstatte dette på sikt. Hvor mange er det vel som forholder seg til telefonnummer i dag? De aller fleste bruker “Knut”, “Kari” eller “Hjem”.

    (Hører forresten stadig flere brukere som ikke vet forskjellen på en url og et google-søk. “Da bare skriver du inn [nettsted] i adressefeltet, også finner du oss øverst i den lista som kommer fram…”)

  7. 7

    Noe av det som irriterer meg mest med å bruke ÆØÅ i domener er at man bare får oppe disse rare tegnene xn-- osv i steden for ÆØÅ i url adressen i browseren på .com , .net osv. Dette FUNGERER som det skal når man kjøper .no med æøå hos f.eks. domeneshop, men som sagt ikke for .com, .net og andre. Rett og slett dumt :<

  8. 8

    Heter firma rørleggerspesialisten så kjøper man gjerne med BÅDE a & å. Noe annet ville være teit, 120kr per år for en www-peker? lol

    Ikke alle e-post klienter takler æøå så jeg ville jobba under rorleggerspesialisten.no doubt!

Legg igjen en kommentar

Kuttisme

handler om å kutte ut unødvendig informasjon slik at nettstedet oppnår optimal effekt.

Kuttisme.no

er en fagblogg om internettmarkedsføring, brukervennlighet, webanalyse og webutvikling.

Spar tid med Kuttisme RSS


Besøksadresse
Kirkegata 32
0153 Oslo
Postadresse
Postboks 2050 Vika
0125 Oslo
E-post: post@ixd.no
IXD
Blogglisten